Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 9:40 - Biblia în versuri 2014

40 Pe-ai Tăi discipoli, i-am rugat Să-l vindece: au încercat, Însă, oricât de mult au vrut, Să-i scoată duhul, n-au putut.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

40 I-am rugat pe ucenicii Tăi să-l alunge, dar n-au putut.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

40 I-am rugat pe discipolii Tăi să îl scoată; dar nu au reușit!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

40 I-am rugat pe discipolii tăi să-l scoată, dar n-au putut!”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

40 I-am rugat pe ucenicii Tăi să-l alunge, dar n-au putut.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

40 Am rugat pe ucenicii Tăi să-l scoată și n-au putut.”

Onani mutuwo Koperani




Luca 9:40
7 Mawu Ofanana  

Ghehazi-a mers și a făcut Așa precum i s-a cerut. Astfel, ‘nainte el s-a dus Și-apoi, copilului i-a pus, Toiagul, pe obraz, de-ndat’; Însă nimic nu s-a-ntâmplat, Căci nici un semn nu da de știre Că își revine în simțire. S-a-ntors apoi, la Elisei Și-a zis: „Iată că fiul ei Nu s-a trezit.” Când a intrat


Iisus le-a spus: „E cu putință; Dacă voi ați avea credință Cât un grăunte de muștar, Și munții i-ați muta. Ei s-ar Mișca ușor, după dorință, Căci nu-i nimic cu neputință!


Iisus, la Sine, i-a chemat, Pe ucenici. Puteri le-a dat, De-a scoate duhuri necurate Și boli de a fi vindecate. Ei, doisprezece inși, erau Și, pe Iisus, Îl însoțeau.


Are un duh, iar duhu-acel – Când îl apucă – îl muncește, Și-atât de mult îl chinuiește – Întrecând orișice măsură – Până când spume, e la gură. Atât de mult, dracul îl ține. Încât de-abia își mai revine.


„O, neam necredincios și rău! Cât voi mai fi, în sânul tău? Cât să te sufăr Eu, pe tine?! Adu-l, pe fiul tău, la Mine!”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa