Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 8:26 - Biblia în versuri 2014

26 La Ghergheseni, au debarcat – Locul acela-i situat Având, în față, Galileea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 Au vâslit mai departe, înspre teritoriul gherasenilor, care se află în dreptul Galileei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Au continuat să se deplaseze (cu barca) și au ajuns în zona unde locuiau gherasenii, pe cealaltă parte a lacului Galileeii.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Și au tras la mal în ținutul gherasenilor, care este de partea cealaltă a Galiléii.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

26 Au ajuns la ţărm în ţinutul gherasenilor, care este pe partea cealaltă, în faţa Galileii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Au venit cu corabia în ținutul gherghesenilor, care este în dreptul Galileii.

Onani mutuwo Koperani




Luca 8:26
4 Mawu Ofanana  

Privi spre ucenici apoi, Și zise: „Să Îmi spuneți voi, Unde vă e credința, oare?” Dar ei, speriați, plini de mirare, Unii pe alții, se-ntrebau, Pentru că nu Îl cunoșteau: „Cine e Cel care vorbește? L-ați auzit, cum poruncește, Și apelor și vântului, Iar ele-ascultă glasul Lui?!”


Au coborât pe plaja ‘ceea Și-ndată, i-a întâmpinat Un om, de mulți draci, posedat. El nu purta îmbrăcăminte, Iar casă, își avea-n morminte.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa