Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 7:32 - Biblia în versuri 2014

32 Cu niște copilași, șezând Prin târguri, la alții strigând: „Frumos, din fluier, v-am cântat – Degeaba, că voi n-ați jucat. De jale, v-am cântat apoi, Dar tot degeaba – n-ați plâns voi”.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

32 Sunt asemenea unor copii care stau în piață și strigă unii la alții, zicând: «V-am cântat din fluier, dar n-ați dansat! V-am cântat de jale, dar n-ați bocit!».

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Ei se aseamănă cu niște copii care stau în piață și își zic unii altora: «V-am cântat cu fluierul (ca pentru nuntă) și nu ați dansat; v-am cântat ceva trist și nu ați plâns.»

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 Ei sunt asemenea copiilor care stau în piață și strigă unii către alții: «V-am cântat din fluier, și n-ați dansat, v-am cântat de jale, și n-ați plâns».

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

32 Sunt asemenea unor copii, care stau în piaţă şi strigă unii la alţii: V-am cântat din fluier şi n-aţi jucat, v-am cântat de jale şi n-aţi plâns.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

32 Seamănă cu niște copii care stau în piață și strigă unii către alții: ‘V-am cântat din fluier, și n-ați jucat; v-am cântat de jale, și n-ați plâns.’

Onani mutuwo Koperani




Luca 7:32
9 Mawu Ofanana  

Nebunului, la ce-i slujește Argintul? Crede că primește Înțelepciune cu el, oare, Dacă sărmanul, minte, n-are?


Băieți și fete au să fie La joacă, plini de veselie, Pe ulițele răsfirate Pe tot cuprinsul din cetate.”


Cu lucrătorii. A ieșit Și pe la trei, de s-a uitat Prin târg. Atunci, a observat Alți lucrători, degeaba stând.


Cu cine-am să asemăn Eu, Neamul acesta? Mă gândesc, Că pot să îl asemuiesc


Nici n-a mâncat, nici n-a băut Ioan, și-ați zis: „Drac a avut”.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa