Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 6:44 - Biblia în versuri 2014

44 Deci, pomul se deosebește, După aceea ce rodește. Smochine, nu se strâng din spini, Și nici struguri, din mărăcini.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

44 Căci fiecare pom este cunoscut după propriul său rod. Fiindcă oamenii nu culeg smochine din spini, și nici nu strâng struguri din mărăcini!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

44 Orice pom bun se recunoaște după fructele pe care le produce. Spinii nu produc smochine și nici mărăcinii nu au ca fruct struguri.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

44 pentru că orice pom se cunoaște după fructele proprii: doar nu se culeg smochine din spini și nici struguri din mărăcini.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

44 Fiecare pom după rodul său se cunoaşte, fiindcă nu se culeg smochine din spini şi nici struguri din mărăcini.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

44 Căci orice pom se cunoaște după roada lui. Nu se strâng smochine din spini, nici nu se culeg struguri din mărăcini.

Onani mutuwo Koperani




Luca 6:44
7 Mawu Ofanana  

Așa că, ascultați ce spun: Ori sunteți pomi cu rodul bun, Sau sunteți pomi cu rodul rău! Știm pomul, după fructul său.


Dar, după roade, o să-i știți, Mereu, să îi deosebiți. Văzut-ați voi, pe cineva, Că poate aduna, cumva, Struguri, din tufele de spini? Smochinele, din mărăcini?


Voi, ca să nu fiți înșelați, De roade, să îi căutați.”


Sau poate, oare, un smochin, Roadă să dea, ca de măslin? Sau poate da vița smochine? De-aceea – luați seama bine – Căci apa care e sărată, Nu va fi dulce, niciodată.


Drept stânci ascunse sunt apoi, Oameni-aceștia, printre voi, Atuncea când sunt invitați, La mesele pe cari le dați, Din dragoste. Fără rușine, Se-ndoapă, cât pântecu-i ține. Ca norii, fără apă, sânt Oameni-acești, purtați de vânt. Ei, pomi tomnatici, s-au vădit, Care, nicicând, nu au rodit, Căci ei, de două ori – dragi frați – Sunt morți și dezrădăcinați.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa