Luca 5:25 - Biblia în versuri 201425 Ologu-ndată s-a sculat, A luat patul și-a plecat, Spre casa lui, slăvind mereu Și lăudând pe Dumnezeu. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească25 Și deodată el s-a ridicat înaintea lor, și-a luat patul pe care zăcuse și s-a dus acasă, glorificându-L pe Dumnezeu. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201825 Atunci, în mod instantaneu, acel om s-a ridicat din targa în care stătuse, a strâns-o și s-a dus acasă glorificând pe Dumnezeu. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Și îndată [paraliticul] s-a ridicat înaintea lor, a luat [patul] pe care zăcuse și s-a dus acasă glorificându-l pe Dumnezeu. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200925 Şi îndată paraliticul, ridicându-se în faţa lor, şi-a luat targa pe care zăcuse şi a plecat acasă slăvindu-L pe Dumnezeu. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu25 Și numaidecât, slăbănogul s-a sculat în fața lor, a ridicat patul pe care zăcea și s-a dus acasă, slăvind pe Dumnezeu. Onani mutuwo |