Luca 3:34 - Biblia în versuri 201434 Iacov, Isac, Avram, Tara, Nahor; ‘nainte mai era Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească34 fiul lui Iacov, fiul lui Isaac, fiul lui Avraam, fiul lui Terah, fiul lui Nahor, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201834 Iuda a fost fiul lui Iacov; Iacov a fost fiul lui Isaac; Isaac a fost fiul lui Avraam; Avraam a fost fiul lui Terah; Terah a fost fiul lui Nahor; Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202034 [fiul] lui Iacób, [fiul] lui Isáac, [fiul] lui Abrahám, [fiul] lui Térah, [fiul] lui Nahór, Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200934 fiul lui Iacov, fiul lui Isaac, fiul lui Avraam, fiul lui Tara, fiul lui Nahor, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu34 fiul lui Iacov, fiul lui Isaac, fiul lui Avraam, fiul lui Tara, fiul lui Nahor, Onani mutuwo |
„Esau”, drept nume potrivit, Căci s-au luat după culoare, După a lui înfățișare. În urmă, grabnic, a venit Al doilea fiu. El a ieșit Ținând cu mâna de călcâi, Pe cel ce s-a născut întâi. Plecând de la ce s-a-ntâmplat, „Iacov”, copilu-a fost chemat. Iată dar, cum au fost traduse Aceste nume: i se spuse Esau – „Păros” – celui dintâi, Și „Cel ce ține de călcâi”, Celui de-al doilea, căci firește, „Iacov” se cheamă-n evreiește. Isac, când fiii-i s-au născut, Șase decenii a avut.
Domnul sfârși al Său cuvânt Și-i dete-apoi, drept legământ, Tăierea împrejur. Curând, Avram avu un fiu, iar când Copilul – care s-a numit Isac – opt zile-a împlinit, El, însoțit de cei din jur, Își tăie pruncul împrejur. Isac a procedat le fel Cu Iacov, care-apoi și el, Pe fiii care i s-au dat – Pe patriarhi deci – i-a tăiat Așa precum s-a poruncit Prin legământ. L-au pizmuit,