Luca 24:31 - Biblia în versuri 201431 Atunci, ochii li s-au deschis – Parcă s-au deșteptat din vis – Și-ndată, L-au recunoscut, Însă, Iisus a dispărut. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească31 Atunci li s-au deschis ochii și L-au recunoscut, dar El S-a făcut nevăzut dinaintea lor. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201831 Atunci L-au recunoscut; dar El a dispărut din fața lor. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202031 Atunci li s-au deschis ochii și l-au recunoscut, dar el s-a făcut nevăzut [dinaintea] lor. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200931 Atunci li s-au deschis ochii şi L-au recunoscut. Dar El a dispărut din faţa lor. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu31 Atunci li s-au deschis ochii și L-au cunoscut, dar El S-a făcut nevăzut dinaintea lor. Onani mutuwo |