Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 24:28 - Biblia în versuri 2014

28 Aproape de satul acel, Iisus S-a prefăcut că vrea Să plece, căci El se grăbea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

28 Când s-au apropiat de satul în care mergeau, El S-a făcut că vrea să meargă mai departe.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Când s-au apropiat de satul spre care mergeau, Isus a dat impresia că vrea să meargă mai departe.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Când s-au apropiat de satul spre care mergeau, el s-a făcut că merge mai departe.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 Când s-au apropiat de satul în care mergeau, El s-a făcut că merge mai departe.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Când s-au apropiat de satul la care mergeau, El S-a făcut că vrea să meargă mai departe.

Onani mutuwo Koperani




Luca 24:28
5 Mawu Ofanana  

Și-a zis apoi, privind la ei: „Veniți la mine, domnii mei, Să înnoptați în casa mea! Am apă, veți mânca, veți bea. După ce vă veți odihni – Mâine – la drum, iar veți porni.” „Nu vom intra în casa ta, Ci-n uliță vom înnopta” –


Apoi i-a spus: „Eu mă grăbesc! Mă lasă! Zorii se ivesc!” „Dă-mi binecuvântarea ta! Te las doar de-o voi căpăta!” – Răspunse Iacov. Omu-acel


Iosif știa că frați îi sânt, Din clipa-n care i-a văzut,


Pe-al mării mal, când a sosit, Pe ucenici, El i-a zărit, De vânturi, cum izbiți erau, Cum cu furtuna se luptau, Prinși de vârtejuri, ca de-o vrajă. Astfel, pe la a patra strajă, Iisus plecă spre locu-n care Ei se aflau, pășind pe mare, Cu gândul ca, pe lângă ei,


Cei doi, atuncea, L-au rugat, Zicând: „Aproape s-a-nserat. Rămâi cu noi.” El a rămas Și-astfel, a stat la ei, de mas.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa