Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 24:15 - Biblia în versuri 2014

15 Pe când discipolii vorbeau Și întrebări multe-și puneau, Iisus li S-a alăturat Și, vorbele, le-a ascultat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 În timp ce ei discutau și se întrebau, Isus Însuși S-a apropiat și mergea alături de ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 În timp ce vorbeau, li S-a alăturat Isus, mergând pe drum împreună cu ei.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Pe când vorbeau și se întrebau, Isus însuși, apropiindu-se, mergea împreună cu ei.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 Pe când vorbeau şi discutau, însuşi Iisus s-a apropiat şi a început să meargă împreună cu ei,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Pe când vorbeau ei și se întrebau, Isus S-a apropiat și mergea pe drum împreună cu ei.

Onani mutuwo Koperani




Luca 24:15
6 Mawu Ofanana  

Când ucenici-au auzit, În sinea lor, ei s-au gândit: „Ne spune-așa, că am uitat De pâine, și n-am cumpărat.”


Căci unde-s adunați doi, trei, În al meu Nume, între ei, Cu siguranță sunt și Eu, Și-acolo este Dumnezeu.”


Cei doi, pe drum, au discutat De tot ceea ce s-a-ntâmplat.


Dar ochii lor nu-L cunoșteau, Pentru că-mpiedicați erau.


Pe când ei aste vorbe-au spus, Veni, acolo, chiar Iisus. În al lor mijloc, El a stat Și, „Pace vouă!”, le-a urat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa