Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 23:54 - Biblia în versuri 2014

54 Era în zi de Pregătire, Urmând să vină, peste fire – În urma ei – un nou Sabat. Când faptele s-au întâmplat,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

54 Era Ziua Pregătirii și începea Sabatul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

54 Era ziua pregătirii, la finalul căreia începea Sabatul.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

54 Era ziua Pregătirii și începea sâmbăta.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

54 Era ziua pregătirii şi se apropia sâmbăta.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

54 Era Ziua Pregătirii și începea ziua Sabatului.

Onani mutuwo Koperani




Luca 23:54
6 Mawu Ofanana  

A doua zi, preoții mari – Cu Farisei și cărturari – S-au dus, cu toții, la Pilat:


Când înserarea s-a lăsat – Fiind ‘nainte de Sabat –


Jos, de pe cruce-apoi, L-a dat, Cu in curat L-a-nfășurat – În pânză – iar apoi L-a dus Și într-un nou mormânt L-a pus – Proaspăt, în stâncă sfredelit, Și pân-atunci, nefolosit.


Era în ziua Pregătirii De Paște; după mersul firii, Era ceasul al șaselea. Către mulțimea ce ședea În fața lui, privea Pilat. „Iată-l pe-al vostru Împărat!” A zis, apoi, către Iudei.


Acestea fost-au întâmplate, În ziua Pregătirii, toate, Urmând, apoi, un nou Sabat. Iudeii, toți, s-au agitat Ca nu cumva, în timpul lui, Pe cruci, pe coama dealului, Trupuri să zacă, atârnate. Atunci, gloatele adunate, Au mers, degrabă, la Pilat Și, să zdrobească, l-au rugat, Fluierele picioarelor, Tuturor răstigniților, Să-i dea, apoi, jos, de pe cruce, La groapă, să îi poată duce.


Din pricină că s-au grăbit – A Pregătirii zi sosise, Iar timpul, mereu, îi zorise – Locul fiind apropiat, Cei doi discipoli au luat Trupul și la mormânt l-au dus, În el, să-L pună, pe Iisus.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa