Luca 22:62 - Biblia în versuri 201462 Atunci, el a ieșit afar’ Și a-nceput a plânge-amar. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească62 Și, ieșind afară, a plâns mult. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201862 Apoi a ieșit (de-acolo) și a început să plângă cu mare regret. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202062 Și ieșind, a plâns amar. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200962 Şi, ieşind, a plâns amar. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu62 Și a ieșit afară și a plâns cu amar. Onani mutuwo |
Atunci, asupra casei care David în stăpânire-o are, Și peste cei ce se vădesc Că în Ierusalim trăiesc, Duh de-ndurare Eu voi pune, Precum și duh de rugăciune. Își vor întoarce înapoi Ochii și vor privi apoi, Spre Cel pe care L-au străpuns, Spre Mine, pe cari M-au împuns. În urmă, Îl vor plânge dar, Cum cineva-și plânge amar, Pe fiul care l-a avut, Care-i era întâi născut.
Și-ndată și-a reamintit Tot ce Iisus i-a povestit: „Petre, îți spun adevărat, Că încă nu va fi cântat Cocoșul – chiar în noaptea asta! – Și-atunci, când va veni năpasta, Chiar tu, de Mine, de trei ori, Ai să te lepezi, până-n zori.” Cu inima îndurerată, De remușcare măcinată, Petru – cu chipul ca de var – Plecă să-și plângă-al său amar.