Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 2:8 - Biblia în versuri 2014

8 Niște păstori, pe câmp, erau, Căci noaptea, turmele-și păzeau, Făcând de strajă, ne-ncetat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 În regiunea aceea erau niște păstori care locuiau pe câmp și stăteau de pază noaptea lângă turma lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 În acea regiune existau niște păstori care stăteau cu oile pe câmp și le păzeau în timpul nopții.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 În același ținut erau unii păstori care trăiau pe câmp și păzeau turmele pe timpul nopții.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Şi în acel ţinut erau nişte păstori, care stăteau pe câmp şi făceau de strajă, păzindu-şi turma în timpul nopţii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 În ținutul acela, erau niște păstori care stăteau afară, în câmp, și făceau de strajă noaptea împrejurul turmei lor.

Onani mutuwo Koperani




Luca 2:8
8 Mawu Ofanana  

„Pe a Mea viață, vă spun Eu, Care sunt Domn și Dumnezeu, Iată că ale Mele oi De pradă au ajuns și-apoi Sunt pentru jaful fiarelor Pentru că ele n-au păstor. Iată că toți păstorii Mei S-au pășunat numai pe ei, Fără vreo grijă de acele Care Îmi sunt oi ale Mele”


Vremea și-astfel, a zămislit Pe Fiul ei, întâi născut. Pentru că loc, nu au avut, În casele de poposire, Acel care, întreaga fire, Venise să o mântuiască – Prin jertfa Sa dumnezeiască – În scutece fost-a-nfășat Și într-o iesle-apoi, culcat.


Când îngerul s-a-nfățișat – Trimis din cer – păstorilor, A strălucit, în jurul lor, Lumina slavei Domnului. Păstorii, la vederea lui, De moarte, s-au înspăimântat,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa