Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 2:17 - Biblia în versuri 2014

17 La căpătâiul Pruncului, Păstorii au istorisit Cum și de unde au venit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 Când L-au văzut, le-au făcut cunoscut ceea ce li se spusese despre Copilul Acesta.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 După ce L-au văzut, au relatat (părinților Lui) ce li se spusese despre Copil.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 După ce l-au văzut, au făcut cunoscut cuvântul care le fusese spus despre acest copil.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

17 Văzându-L, le-au destăinuit ce li se spusese despre copil

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 După ce L-au văzut, au istorisit ce li se spusese despre Prunc.

Onani mutuwo Koperani




Luca 2:17
10 Mawu Ofanana  

Veniți toți cei care, mereu, Teamă aveți de Dumnezeu, Căci vă voi face cunoscut Ceea ce Domnul a făcut Pentru-al meu suflet. Am strigat


Atunci, cei care-au arătat Teamă de Domnul, au venit Și între ei au povestit, Căci deseori se adunau Și unul altuia-și vorbeau. Domnul, la ale lor cuvinte, Îndată a luat aminte Și-a poruncit ca să se scrie O carte care-apoi să fie Un semn de amintire pus Și-n fața Domnului adus, Pentru toți oamenii din lume Care se tem de al Lui Nume.


La drum, îndată, au pornit Și, precum îngeru-a vorbit, Găsiră Pruncul, așezat În iesle. El era vegheat De Iosif și de mama Lui.


Toți cei care au ascultat Vorbele lor, s-au minunat.


Tocmai în ceasul când Iisus Era în Templu, ea s-a dus, Acolo, iar când a intrat, Pe Dumnezeu, L-a lăudat Și-apoi, celor prezenți, le-a spus Tot ce știa, despre Iisus.


„Întoarce-te în casa ta, Degrabă. Du-te, nu mai sta! Și povestește, la oricine, Cum Domnul S-a-ndurat de tine Și cum ai fost tămăduit.” El a plecat, atunci, grăbit, Și-n tot acel ținut, a spus, Cum l-a tămăduit Iisus.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa