Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 18:34 - Biblia în versuri 2014

34 Discipolii nu-nțelegeau Nimic, din ceea ce-auzeau, Pentru că vorba-I tâlcuită, Lor, le fusese tăinuită.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

34 Ei n-au înțeles nimic din aceste lucruri. Vorbirea aceasta era ascunsă de ei și nu pricepeau ce li se spunea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Ei nu percepeau semnificația acestor cuvinte, pentru că ea le era inaccesibilă; și astfel, nu au înțeles nimic din tot ce le spunea (El).

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Însă ei nu pricepeau nimic din acestea, căci acest cuvânt era ascuns pentru ei și nu înțelegeau cele spuse.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

34 Dar ei n-au înţeles nimic din ce a zis. Lucrul acesta le era ascuns, iar ei nu pricepeau cele spuse.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Ei n-au înțeles nimic din aceste lucruri, căci vorbirea aceasta era ascunsă pentru ei și nu pricepeau ce le spunea Isus.

Onani mutuwo Koperani




Luca 18:34
9 Mawu Ofanana  

Discipolii nu-nțelegeau Cuvintele-I, dar nu-ndrăzneau Să Îl întrebe deslușit, Fiindcă teama i-a oprit.


După batjocurile-acele, Au să Îl bată, cu nuiele Și, omorât, are să fie; Dar, în trei zile, va să-nvie.”


N-au înțeles ei, ce le-a spus;


„O, ce nepricepuți sunteți! Inimi zăbavnice aveți” – Blând, i-a mustrat Domnul Iisus – „Când trebuia, ceea ce-au spus Prorocii, ca să fi crezut.


El le-a deschis mintea, să-nceapă, Scripturile, să le priceapă.


Dar vorbele-I, nu-I pricepeau, Fiindu-le acoperit Al Său cuvânt; n-au îndrăznit, Nimic a-L întreba, căci teamă, La toți le-a fost, de bună seamă.


Cei ce-ascultau, n-au priceput Nimic, din ceea ce Iisus, Prin astă pildă, lor, le-a spus.


Discipolii n-au priceput Acestea, de la început, Dar după ce-a fost proslăvit Iisus, cu toți și-au amintit Că, despre El, toate-au fost scrise Și că – de fapt – se-nfăptuise Totul, precum s-a prorocit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa