Luca 17:25 - Biblia în versuri 201425 Dar, mai ‘nainte să sosească, El are ca să pătimească Multe, și fi-va lepădat, De acest neam. Ce s-a-ntâmplat, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească25 Dar mai întâi trebuie să sufere multe și să fie respins de această generație. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201825 Dar până atunci, trebuie ca mai întâi să fie respins de oamenii acestei generații, care Îi vor face multe rele. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Însă trebuie mai întâi să sufere multe și să fie respins de această generație. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200925 Dar mai întâi trebuie să sufere multe şi să fie lepădat de acest neam. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu25 Dar, mai întâi, trebuie să sufere multe și să fie lepădat de neamul acesta. Onani mutuwo |
De-atunci, Iisus a început Ca să le facă cunoscut Ce va urma. Le-a spus că El Va părăsi locul acel, Că la Ierusalim pleca-va, Că își va pierde toată slava – Din pricina bătrânilor, Precum și a preoților Cei mai de seamă. Le-a mai spus Că-n temniță, El va fi dus, Iar după ce-o fi pătimit, Are să fie răstignit. Trei zile va urma să stea Mort, iar apoi, va învia.
Iar astăzi, iată, ați venit Aicea, și v-ați lepădat De Domnul Cel adevărat – De singurul vost’ Dumnezeu – Care v-a izbăvit, mereu, Din toate relele apoi, Din suferințe și nevoi. Iată că ați venit la El, Și I-ați vorbit, în acest fel: „Alege-ne un împărat Și-așează-l peste noi, îndat’!” Acum, să vă înfățișați În fața Domnului. Să stați, În ale voastre seminții Și după ale voastre mii.”