Luca 17:16 - Biblia în versuri 201416 La ale lui Iisus picioare, S-a aruncat și-a mulțumit, Că Domnul l-a tămăduit. Samaritean era acel Lepros, care s-a-ntors, la El. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească16 El s-a aruncat cu fața la picioarele lui Isus și I-a mulțumit. Era samaritean. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201816 Apoi s-a aruncat cu fața la pământ la picioarele lui Isus și I-a mulțumit. El era samaritean… Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 și a căzut cu fața la picioarele lui [Isus], mulțumindu-i; iar acesta era samaritean. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200916 şi a căzut la picioarele Lui, mulţumindu-I. Iar acesta era samaritean. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 S-a aruncat cu fața la pământ la picioarele lui Isus și I-a mulțumit. Era samaritean. Onani mutuwo |
Atunci, în mare grabă – eu – Jos, la pământ, m-am aruncat, Vrând, lui, să mă închin, îndat’. Dar el mi-a zis: „Să te ferești, Așa ceva, să făptuiești! Un lucru vreau, să îl știi bine: Și eu sunt slujitor, ca tine – Ca ai tăi frați – și ne-ndoios, Țin mărturia lui Hristos. Lui Dumnezeu, necontenit, Să te închini tu, negreșit! (Căci duh este – de prorocire – A lui Iisus mărturisire.)”
Făpturile acolo-aflate – Și care, patru sunt, de toate – Când auzeau vorbele-acele, Spuneau „Amin!”, într-una, ele. Bătrânii care-au fost aflați De față – care-s arătați, Că douăzeci și patru sânt – S-au aruncat, toți, la pământ, Ca să se-nchine, fiecare, Apoi, în fața Celui care Este, mereu, nemuritor Și-i viu, în vecii vecilor.”