Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 13:26 - Biblia în versuri 2014

26 „În fața Ta, noi am mâncat Și am băut. Ai învățat Norodu-n ulițele noastre” – Veți spune. La vorbele voastre,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 Atunci veți începe să ziceți: „Noi am mâncat și am băut înaintea Ta, și pe străzile noastre ai dat Tu învățătură!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Atunci veți începe să ziceți: «Noi am mâncat și am băut în fața Ta; și (chiar) pe străzile noastre ai învățat mulți oameni!»

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Atunci veți începe să spuneți: «Noi am mâncat și am băut împreună cu tine, iar tu ai învățat prin piețele noastre».

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

26 Atunci veţi începe să spuneţi: Am mâncat şi am băut înaintea ta, iar tu ai învăţat în pieţele noastre.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Atunci veți începe să ziceți: ‘Noi am mâncat și am băut în fața Ta și în ulițele noastre ai învățat pe norod.’

Onani mutuwo Koperani




Luca 13:26
5 Mawu Ofanana  

Ei – zi de zi – M-au întrebat, Căci vor să știe calea Mea. Ei par a fi asemenea Unui popor neprihănit, Ca și cum n-ar fi părăsit Legea pe cari le-am dat-o Eu, Cel care le sunt Dumnezeu.


Vă va răspunde El: „Plecați! De Mine, să vă depărtați Voi, toți cei care săvârșiți Fărădelegi! Vă spun, să știți: Nu vă cunosc, nu știu ce vreți Și nu știu, de unde, sunteți!”


Vă spun, ca să aveți știință: Aduceți rod de pocăință! Să nu gândiți, ca un nebun, „Avram ni-e tată”, căci vă spun: Domnul, din aste pietre, vii, Pentru Avram, ridică fii.


Evlavia ce-o vor avea, De formă numai, va fi ea, Căci ne-ncetat, oameni-acei Tăgăduiesc puterea ei. Tu depărtează-te, mereu, De-astfel de oameni, fiul meu.


Oameni-aceștia s-au fălit, Că Îl cunosc pe Dumnezeu, Însă prin ce face ei, mereu, De fapt, doar Îl tăgăduiesc Și-astfel, o scârbă se vădesc. Netrebnici sunt și nesupuși Și doar, pe fapte rele, puși.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa