Luca 1:72 - Biblia în versuri 201472 Astfel, arată Dumnezeu, A Sa-ndurare, tot mereu, Celor care părinți ne sânt: Își ține al Său legământ, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească72 El Își arată astfel mila față de strămoșii noștri și Își amintește de legământul Lui cel sfânt, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201872 Astfel, El Își demonstrează bunătatea față de strămoșii noștri și Își amintește de sfântul Său legământ. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202072 Astfel a arătat îndurare față de părinții noștri, și-și aduce aminte de legământul său cel sfânt. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200972 ca să-şi arate îndurarea faţă de părinţii noştri şi să-şi aducă aminte de legământul Său cel sfânt, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu72 Astfel Își arată El îndurarea față de părinții noștri și Își aduce aminte de legământul Lui cel sfânt, Onani mutuwo |
Atuncea când Eu am trecut Pe lângă tine, am văzut Că îți venise vremea-n care, Fiorul dragostei apare. Eu, peste tine, mi-am întins Haina și astfel te-am cuprins Cu poala ei. Te-am învelit Cu ea și ți-am acoperit Întreaga-ți goliciune-ndat’. Apoi, credință ți-am jurat Și am făcut un legământ, Cu tine” – zis-a Domnul Sfânt – „Prin care Mie, Mi te-ai dat!