Luca 1:69 - Biblia în versuri 201469 Ne-a ridicat o mântuire” – Sau „corn”, grecește-n tălmăcire – „Puternică, mare, aleasă, La al Său rob, David, în casă, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească69 El ne-a ridicat un Mântuitor puternic în Casa slujitorului Său David, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201869 El ne-a ridicat un mare Salvator provenit dintre descendenții sclavului său numit David. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202069 și ne-a înălțat o putere de mântuire în casa lui Davíd, slujitorul său, Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200969 şi ne-a înălţat putere de mântuire în casa lui David, slujitorul Său, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu69 Și ne-a ridicat o mântuire puternică în casa robului Său David, Onani mutuwo |
Cei cari sunt ai lui Dumnezeu Vrăjmași, vor tremura mereu, Căci din înaltul cerului, Va arunca tunetul Lui, Asupra lor. Vor fi chemate – În fața Lui – și judecate Chiar și acelea care sânt Margini, pentru acest pământ. Putere, El a revărsat, Mereu, peste-al Său împărat Și-apoi a Unsului tărie ‘Nălțată-n veci, are să fie.”