Levitic 9:22 - Biblia în versuri 201422 Aron, mâinile, și-a-nălțat Și-apoi a binecuvântat Întreg poporul. A adus Jertfe, așa precum s-a spus: O jertfă pentru ispășire, O alta pentru mulțumire Și-alta drept ardere de tot. Abia când împlinit-a tot, Aron a revenit. Apoi, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească22 Aaron și-a ridicat mâinile spre popor și l-a binecuvântat. Apoi Aaron a coborât din locul în care a adus jertfa pentru păcat, arderea-de-tot și jertfa de pace. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201822 Aaron și-a ridicat mâinile spre popor și l-a binecuvântat. Apoi el a coborât din locul în care adusese sacrificiul pentru păcat, animalul pentru arderea integrală și sacrificiul de pace. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Aaròn și-a ridicat mâinile spre popor și l-a binecuvântat. Apoi, după ce a adus jertfa pentru păcat, arderea de tot și jertfa de împăcare, a coborât. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Aaron și-a ridicat mâinile spre popor și l-a binecuvântat. Apoi, după ce a adus jertfa de ispășire, arderea-de-tot și jertfa de mulțumire, s-a coborât. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193122 Și Aaron și‐a ridicat mâinile spre popor și i‐a binecuvântat; și după ce a adus jertfa pentru păcat și arderea de tot și jertfa de pace, s‐a pogorât. Onani mutuwo |
În acel timp, a despărțit Domnul, de voi, neamul Levit Și a lăsat în grija lui, Chivotul legământului. Leviți-aveau să îl vegheze Și-aveau să binecuvinteze – Stând înaintea Domnului – Poporul, în Numele Lui; Căci neamul lor este menit, Pe Domnul, de a-L fi slujit. Lucrul acesta-l fac, mereu, Precum le cere Dumnezeu.