Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 6:28 - Biblia în versuri 2014

28 Iar vasul de pământ, apoi – În care fierbeți carnea voi – Va trebui să fie spart. Când din aramă e turnat Vasul acela, să-l frecați Și-apoi, cu apă, să-l spălați.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

28 De asemenea, vasul de pământ în care a fost fiartă jertfa să fie spart, iar dacă a fost fiartă într-un vas de bronz, să fie frecat și limpezit cu apă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Trebuie ca vasul de pământ în care a fost fiert sacrificiul, să fie spart; iar dacă această fierbere a fost făcută într-un vas de bronz, să fie frecat și apoi clătit cu apă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Vasul de pământ în care se va fierbe să se spargă; dacă s-a fiert într-un vas de aramă, vasul să fie frecat și spălat cu apă.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

28 Și vasul de lut în care s‐a fiert să se spargă; și dacă s‐a fiert într‐un vas de aramă, să se frece și să se clătească în apă.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 6:28
4 Mawu Ofanana  

De va cădea, din întâmplare, Ceva, din aste târâtoare – Cari, precum spus-am, moarte sânt – În vase care-s de pământ, Tot ce, în vas, va fi aflat, Are să fie necurat. Vasul acela, să se știe Că spart va trebui să fie.


Dacă cumva, atinse sânt Vase făcute din pământ, De omul care-i necurat, Voi să le spargeți, imediat. Dacă-i atins un vas din lemn, Să îl spălați, Eu vă îndemn.


Au strâns Paștele într-un loc Și-n urmă, ei l-au fiert, în foc, Precum cerea – fără-ndoială – Întreaga lor orânduială. Au fiert și lucrurile sfinte, Cum se scrisese înainte. Cazane și căldări aveau Și tigăi multe foloseau. În grabă-apoi au împărțit Poporului, ce-au pregătit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa