Levitic 4:8 - Biblia în versuri 20148 Să-i ia apoi, vițelului – Drept jertfă pentru ispășire – Grăsimea, cum v-am dat de știre Că trebuiește procedat. Deci iată ce va fi luat: Grăsimea de pe măruntaie; Apoi trebuie să se taie Grăsimea ce ține de ele – De măruntaiele acele – Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 Apoi să ia toată grăsimea taurului adus ca jertfă pentru păcat – și anume grăsimea de pe măruntaie și grăsimea din jurul măruntaielor – Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Apoi să ia toată grăsimea vițelului adus ca sacrificiu pentru păcat. Este vorba despre grăsimea de pe organele interne împreună cu cea din jurul lor. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Să ia toată grăsimea vițelului jertfei pentru păcat: grăsimea care acoperă măruntaiele și toată grăsimea de pe ele, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Să ia toată grăsimea vițelului adus ca jertfă de ispășire, și anume grăsimea care acoperă măruntaiele și toată grăsimea care ține de ele, Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19318 Și toată grăsimea vițelului jertfei pentru păcat s‐o ridice de la el: grăsimea care acoperă măruntaiele și toată grăsimea care este pe măruntaie Onani mutuwo |
Grăsimea jertfei dată-n dar, Să fie arsă pe altar, Ca jertfă pentru mulțumire. Astfel, se face ispășire, Pentru păcatul săvârșit, De oameni simpli. Negreșit Că ispășirile cerute, De către preot sunt făcute. Greșeala îi va fi iertată, Prin jertfa care a fost dată, Prin care, un miros plăcut, Lui Dumnezeu, I S-a făcut.
Grăsimea mielului luată Va fi de către preot, toată, Precum se face și-aveți știre, La jertfa pentru mulțumire. Apoi s-o ardă pe altar, Pe jertfele de pe-al său jar, Cari pentru Domnu-s rânduite Și sunt, de flăcări, mistuite. Preotul – prin a sa menire – Astfel, va face ispășire, Iar omul – pentru-al său păcat – Iertare va fi căpătat.”