Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 26:27 - Biblia în versuri 2014

27 După acestea, voi vedea, De ascultați, de vorba Mea; Iar dacă împotrivă-Mi stați Și nu vreți să Mă ascultați,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

27 Dacă nici după acestea nu veți asculta de Mine, ci vă veți împotrivi Mie,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Dacă nici după aceste pedepse nu Mă veți asculta, ci vă veți opune Mie,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Și dacă, prin acestea, nu mă veți asculta și veți umbla împotriva mea,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Dacă, cu toate acestea, nu Mă veți asculta și dacă vă veți împotrivi Mie,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

27 Și dacă cu aceasta nu veți asculta de mine, ci veți umbla împotriva mea,

Onani mutuwo Koperani




Levitic 26:27
6 Mawu Ofanana  

Pe fiul meu, noi l-am mâncat, Iar astăzi – când am întrebat „Unde ți-e fiul? Să te duci Acum, degrabă, să-l aduci!”, Ea a plecat și l-a ascuns.”


După ce au să se-mplinească Toate acestea, dacă voi Tot nu veți asculta apoi, De vorba Mea, aveți să fiți, De șapte ori, mai mult, loviți, Pentru păcatul săvârșit.


Din nou, veți fi voi pedepsiți. De șapte ori, mai mult, loviți, Pentru păcatul săvârșit, Aveți să fiți. Am să trimit,


Atunci când am să vă trimit Lipsă de pâine, negreșit, Zece femei – într-un cuptor – Vor coace pâinea tuturor. Din ea, cu toți o să mâncați Dar nu o să vă săturați.


Din nou, veți fi voi pedepsiți, De șapte ori, mai mult, loviți Fiind apoi, căci vă trimit – Pentru păcatul săvârșit – Din cer, aprinsa Mea mânie


O să muriți dar, fiecare, Ca și popoarele pe care, Domnul – așa cum ați văzut – Din fața voastră, le-a pierdut. O să pieriți, dacă-ncetați, De al Său glas, să ascultați.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa