Levitic 24:1 - Biblia în versuri 20141 Domnul, lui Moise, i-a vorbit Și iată ce i-a poruncit: Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Domnul i-a vorbit lui Moise, zicând: Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 Iahve i-a zis lui Moise: Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Domnul i-a vorbit lui Moise: Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Domnul a vorbit lui Moise și a zis: Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19311 Și Domnul a vorbit lui Moise zicând: Onani mutuwo |
„Să poruncești, Eu te îndemn, Să ți se-aducă untdelemn, Să-l ai la sfeșnic, ne-ncetat, Unde să ardă necurmat Apoi, în candelele lui. Deci ai să ceri poporului – Copiilor lui Israel – Ulei să-ți dea. Uleiu-acel N-are să fie-amestecat, Ci trebuie a fi curat Și din măsline tescuite, Ce sunt anume pregătite.
Al lui Aron fiu, Eleazar Să privegheze așadar, Uleiul ce se folosește La sfeșnic. El mai trebuiește De a veghea, cu grijă mare, Tămâia cea mirositoare, Pâinea de punere-nainte Și-uleiul pentru ungeri sfinte. Să aibă grija cortului, Cu tot ce-i aparține lui – Deci cu locașul Meu cel sfânt Și sculele cari, în el, sânt.”