Levitic 23:16 - Biblia în versuri 201416 Cincizeci de zile, vreau apoi, Să numărați, în urmă, voi, Ca să ajungeți ziua care Urmează-ndată a apare, După al șaptelea Sabat. Atunci, din nou, trebuie dat Un dar, lui Dumnezeu, dar care Va fi un dar pentru mâncare. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească16 Să numărați cincizeci de zile până în ziua următoare celui de-al șaptelea Sabat, apoi să aduceți Domnului un nou dar de mâncare. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201816 Să numărați cincizeci de zile până la aceea care urmează celui de-al șaptelea Sabat. Atunci să vă prezentați înaintea lui Iahve cu un nou dar de mâncare. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Până în ziua următoare a săptămânii a șaptea, să numărați cincizeci de zile; atunci să aduceți o nouă ofrandă Domnului! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Să numărați cincizeci de zile, până în ziua care vine după al șaptelea Sabat, și atunci să aduceți Domnului un nou dar de mâncare. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193116 să numărați cincizeci de zile până la a doua zi după sabatul al șaptelea; și să aduceți un nou dar de mâncare Domnului. Onani mutuwo |
Voi, două pâini, o să luați, Din case. Să le legănați Întâi, precum vă sunt cerute. Ele vor trebui făcute Numai din a făinii floare. Două zecimi de efă are Făina ce va fi luată, Pentru o pâine frământată. Când totul fi-va terminat, Coapte vor fi, cu aluat. Acestea-s roadele-ntâi date Și Domnului vor fi-nchinate.
„Când de pe câmp veți strânge voi Întâiul rod, să știți apoi, Să Îi aduceți Domnului, Un dar, ca jertfă-n fața Lui. Să dați ăst dar pentru mâncare, Numai la sărbătoarea care Înseamnă, pentru-al vost’ popor, Sfârșitul săptămânilor, Care – precum v-am arătat – La Cincizecime, e serbat. În acea zi de sărbătoare, S-aveți o sfântă adunare. Lucru de slugă, nimenea, Să facă-atunci, nu va putea.