Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 21:4 - Biblia în versuri 2014

4 Căci e fruntaș considerat Și nu poate ca necurat A fi făcut că și-a întins Mâna și, morții, i-a atins.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Dar, ca lider în poporul său, să nu se pângărească, și să nu ajungă astfel necurat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 dar ca și conducător în poporul lui, să nu se profaneze.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Un om de vază să nu se întineze în poporul său, profanându-se pe sine!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Ca unul care este fruntaș în poporul lui, să nu se facă necurat atingându-se de un mort.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Cel ce este căpetenie în poporul său să nu se facă necurat ca să se întineze.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 21:4
3 Mawu Ofanana  

Nu-i măritată ci-i fecioară Și lângă el a viețuit. Pe-aceștia-i, este-ngăduit Să îi atingă, dar altfel, Pe alții, nu-i atinge el,


În cap, preotul să nu-și facă, Nicicând, un loc pleșuv, chiar dacă Are un mort apropiat. De-asemeni, nu-și va fi tăiat Semne, în carne – să se vadă. Nici colțul bărbii, să nu-și radă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa