Levitic 15:21 - Biblia în versuri 201421 Oricine-atinge patul ei – Al unei astfel de femei – Să-și spele hainele, de-ndat’, Și-apoi să meargă la scăldat, Căci necurat are să fie, Până când seara o să vie. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească21 Orice persoană care îi atinge patul trebuie să-și spele hainele și să se scalde în apă; ea va fi necurată până seara. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201821 Orice persoană care îi atinge patul, trebuie să își spele hainele și să se îmbăieze. Ea va fi necurată până seara. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Oricine se va atinge de patul ei să-și spele hainele, să se scalde în apă și va fi impur până seara! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Oricine se va atinge de patul ei să-și spele hainele, să se scalde în apă și va fi necurat până seara. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193121 Și cel ce se va atinge de așternutul ei, să‐și spele hainele și să se scalde în apă și să fie necurat până seara. Onani mutuwo |
„Doamne”, atuncea i-am răspuns, De spaimă-adânc, fiind pătruns, „Eu nu pot ști cine sunt ei. Doar tu îi știi pe toți acei.” El a răspuns: „Ei sunt cei care Vin din necazu-acela mare, Pentru că toți aceștia sânt Veniți de jos, de pe pământ. Oameni-aceștia și-au spălat Straiul, în sângele vărsat, De către Miel și, negreșit, În acest fel, și le-au albit.