Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 13:31 - Biblia în versuri 2014

31 Când preotul, cu-a lui știință, Vede că rana s-a oprit Și-n piele nu s-a adâncit, Și când de-asemeni, a văzut Că-n ea, păr negru n-a crescut, Să îl închidă-o săptămână, Pe om ca, singur, să rămână.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

31 Dacă preotul vede că rana eczemei nu este mai adâncă decât pielea și nu este păr negru pe ea, atunci preotul să-l închidă timp de șapte zile pe cel ce are eczema.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Dacă preotul vede că rana scabiei nu se prezintă mai adâncă decât pielea și nu este păr negru pe ea, atunci să îl țină izolat șapte zile pe cel care are rana.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Dacă preotul vede că rana râiei nu apare mai adâncă decât pielea și nu este în ea păr negru, să-l izoleze [pe cel care are] rana râiei timp de șapte zile.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

31 Dacă preotul vede că rana râiei nu pare mai adâncă decât pielea și n-are păr negru, să închidă șapte zile pe cel cu rana de râie la cap.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

31 Și dacă preotul vede rana râiei și iată nu pare mai adâncă decât pielea și nu este păr negru în ea, atunci preotul să închidă șapte zile pe cel cu rana de râie.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 13:31
3 Mawu Ofanana  

Va fi, atunci, omul acel, De către preot, în ăst fel: Dacă rana s-a adâncit Și păr subțire-ngălbenit Are în ea, ca necurat Să-l dea pe omul cercetat. Râie de cap, poate avea – Sau barbă – ori asemenea, Lepră să aibă-i cu putință.


Să-l cheme să se-nfățișeze, A șaptea zi, să-l cerceteze; Și dacă râia nu s-a-ntins Și dacă în al ei cuprins, Părul nu s-a îngălbenit Și dacă nu s-a adâncit Rana, în pielea celui care,


Dar dacă rana cercetată De către preot, nu se-arată Că-n piele s-ar fi adâncit Și dacă părul nu-i albit, O săptămână-nchis să fie Omul rănit. Când o să vie


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa