Levitic 13:11 - Biblia în versuri 201411 Atuncea trebuie să știe Că acel om a dobândit O lepră care s-a-nvechit. Preotul este obligat Să îl declare necurat. Să nu-l închidă așadar, Căci nu mai este necesar Acum, pentru că s-a vădit Că necurat e, negreșit. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească11 atunci pe pielea trupului acelui om se află o rană infecțioasă veche. Preotul să-l declare necurat; să nu-l închidă, pentru că este necurat. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201811 atunci pe acea zonă a corpului acelui om este o lepră veche. Preotul să îl declare necurat. Să nu îl țină izolat (pentru teste), pentru că este deja necurat! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 atunci pe pielea trupului său este lepră învechită: preotul să-l declare impur; să nu-l izoleze, căci este impur! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 atunci pe pielea trupului omului acestuia este o lepră învechită: preotul să-l declare necurat. Să nu-l închidă, căci este necurat. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193111 este lepră învechită în pielea cărnii lui, atunci preotul să‐l jude ce necurat; să nu‐l închidă, căci este necurat. Onani mutuwo |