Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 11:6 - Biblia în versuri 2014

6 Să nu-l mâncați nici pe cel care Va rumega, însă nu are Unghia-ndouă despicată. Și animalu-acesta, iată, Așa precum am poruncit, Ca necurat, va fi privit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 iepurele sălbatic (deși rumegă, nu are unghia despicată; să fie pentru voi necurat)

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Iepurele sălbatic, deși rumegă, nu are unghia despicată; să îl considerați necurat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Să nu mâncați iepurele care rumegă, dar n-are copita despicată: este impur pentru voi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Să nu mâncați iepurele, care rumegă, dar n-are unghia despicată; să-l priviți ca necurat.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și iepurele, căci rumegă dar n‐are unghii despicate; vă este necurat.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 11:6
4 Mawu Ofanana  

Un dobitoc dacă luați Pentru mâncare, vă uitați – Mai înainte – la copită, Căci trebuie-a fi despărțită. Iar dacă dobitocul are, Unghii, la ale lui picioare, Să știți că trebuie cătate Ca să vedeți, de-s despicate. Iar pe deasupra, să se știe: Rumegător, voiesc să fie.


Nici iepurele cel de casă, Nu trebuie mâncat, la masă. Deși este rumegător, Unghia sa, de la picior, Nu-i despicată. Negreșit, Ca necurat va fi privit.


Nici porcul – seama să luați – Nu aveți voie să-l mâncați, Cu toate că a lui copită Este, în două, despărțită. Chiar dacă unghia arată – Precum se cere – despicată, Porcii nu rumegă; să știți, Drept necurați, să îi priviți.


Să nu mănânce-al vost popor, Vreun dobitoc din cele care Rumegă doar, fără-ncetare, Sau dintre cele ce se-arată Având copita despicată, Ori doar cu unghia vădită A fi în două despărțită. Să le priviți pe-aceste toate – Întotdeauna – necurate.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa