Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 11:38 - Biblia în versuri 2014

38 Dacă cumva, apă s-a pus, Peste sămânță, iar de sus – Din trupuri moarte – peste ea, Ceva, se-ntâmplă, a cădea, Sămânța fi-va necurată.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

38 dar dacă se turnase deja apă pe sămânță, iar ceva din cadavrele lor cade pe ea, aceasta va fi pentru voi necurată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

38 Dar dacă se pusese apă pe sămânță, trebuie considerată necurată.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

38 Dar dacă a fost pusă apă pe sămânță și cade pe ea ceva din cadavrele lor este impură pentru voi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

38 Dar, dacă se pusese apă pe sămânță și cade pe ea ceva din trupurile lor moarte, va fi necurată.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

38 Dar dacă se pusese apă peste sămânță și va cădea din mortăciune peste ea, să vă fie necurată.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 11:38
3 Mawu Ofanana  

De ele, nu v-apropiați, Căci vă vor face necurați. Dacă se-atinge cineva, De ale lor hoituri, cumva, Poate a fi încredințat Că până seara-i necurat.


De va cădea, din întâmplare, Ceva, peste-o sămânță care Urmează a fi semănată, Ea va rămâne tot curată.


Dacă se va-ntâmpla, vreodată, Să piară, ca din întâmplare, O vită dintre cele care Date v-au fost, pentru mâncat, De bună seamă-i necurat Acela care s-a atins De ea, voit sau înadins. El, necurat, are să fie Până când seara o să vie.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa