Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 11:3 - Biblia în versuri 2014

3 Un dobitoc dacă luați Pentru mâncare, vă uitați – Mai înainte – la copită, Căci trebuie-a fi despărțită. Iar dacă dobitocul are, Unghii, la ale lui picioare, Să știți că trebuie cătate Ca să vedeți, de-s despicate. Iar pe deasupra, să se știe: Rumegător, voiesc să fie.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 să mâncați orice are copita despicată, unghia despărțită și rumegă printre animale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Veți putea să mâncați din orice animal care rumegă și care are copita sau unghia despicată, adică despărțită în două.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 orice animal care are copita despicată, care are copita despărțită în două și este rumegătoare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Să mâncați orice dobitoc care are unghia despicată, copita despărțită și rumegă.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Să mâncați orice are unghii despicate și picioare ca furca și rumegă între dobitoace.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 11:3
17 Mawu Ofanana  

Înțelepciunea îți va sta De-a pururi, în inima ta. Pentru-al tău suflet, cunoștința


Lăsați prostia și veniți La mine, de vreți să trăiți! Priceperea să o urmați, Pe calea ei doar să umblați!”


Copiilor lui Israel, Vorbiți-le în acest fel: „Din dobitoacele ce sânt Pe fața-ntregului pământ, Iată acum, anume care, Îngăduite-s, drept mâncare:


Atunci când întâmpla-se-va Să se atingă cineva – Din întâmplare, în vreun loc – De orice fel de dobitoc Cu unghia nedespicată Fiind toată dintr-o bucată, Sau cu copita ne-mpărțită – Întreagă, deci nedespărțită – Și cari nu rumegă, să știți, Drept necurat, să îl priviți.


Să nu mâncați rumegătoare Care, la ale lor picioare, N-au unghiile despicate. Cămile nu vor fi mâncate, Cu toate că-s rumegătoare, Căci unghia de la picioare, La ele, nu e despicată. Cămila, deci, e necurată.


Nici iepurele cel de casă, Nu trebuie mâncat, la masă. Deși este rumegător, Unghia sa, de la picior, Nu-i despicată. Negreșit, Ca necurat va fi privit.


Să nu-l mâncați nici pe cel care Va rumega, însă nu are Unghia-ndouă despicată. Și animalu-acesta, iată, Așa precum am poruncit, Ca necurat, va fi privit.


Nici porcul – seama să luați – Nu aveți voie să-l mâncați, Cu toate că a lui copită Este, în două, despărțită. Chiar dacă unghia arată – Precum se cere – despicată, Porcii nu rumegă; să știți, Drept necurați, să îi priviți.


Iudei-aceștia i-au primit, Căci inimi mai alese-aveau, Decât cei care se aflau Pe la Tesalonic. Apoi, Ei au primit, de la cei doi, Cuvântul. Râvnă dovedeau, Scripturile, când le citeau, Voind să vadă, lămurit, De-i drept tot ce li s-a vestit.


De-aceea, Domnu-a zis: „Ieșiți, Din al lor rând, și vă grăbiți Ca să vă depărtați de ei. Nu vă atingeți” – dragii mei – „De ceea ce e necurat, Iar Eu vă voi primi, de-ndat’.


Că voie-aveți să folosiți Doar dobitocul cela care, Copită despicată are, Sau unghia de la copită În două-i este despărțită Și este și rumegător.


Să nu mâncați porci, niciodată: Ei au copita despicată, Însă nu rumegă. Să știți, Drept necurați, să îi priviți. Să nu mâncați din carnea lor, Iar trupul mort al porcilor, Să nu-l atingă nimenea.


Puneți, pe inimă, mereu, Aceste lucruri, dragul meu. Cu ele, te-ndeletnicește, Căci doar prin ele se vădește Înaintarea ta, și poți Să o areți, astfel, la toți.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa