Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 11:22 - Biblia în versuri 2014

22 Dec, iată ce sunteți lăsați – Dacă veți vrea – ca să mâncați: Lăcustele „solam” chemate, „Hargol” apoi, fiind urmate Doar de „hagab” și soiul lor, Din tot neamul lăcustelor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 Astfel, dintre ele, să le mâncați pe acestea: lăcusta Arbe, după felul ei, lăcusta Solam, după felul ei, lăcusta Hargol, după felul ei, și lăcusta Hagab, după felul ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Astfel, veți putea mânca: lăcusta Arbe, lăcusta Solam, lăcusta Hargol și lăcusta Hagab, conform speciilor lor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Acestea să le mâncați dintre ele: lăcusta și specia ei; solamul și specia lui, hargolul și specia lui și hagabul și specia lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Iată pe care să le mâncați: lăcusta, lăcusta solam, lăcusta hargol și lăcusta hagab, după soiurile lor.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Pe acestea să mâncați din ele: lăcusta arbeu după soiul său și solam după soiul său și hergol după soiul său și hargal după soiul său.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 11:22
10 Mawu Ofanana  

„Vă întăriți voi, mâini slăbite, Care sunteți slăbănogite! Vă întăriți genunchi! Tari stați, Voi cei care vă clătinați!


Din târâtoare, dintre toate Acele care pe picioare Pot a umbla și pot să zboare, Ca să mâncați e-ngăduit Doar cele care s-au vădit Că au, mai lung, fluierul care Piciorul din ‘napoi îl are, Putând să sară pe pământ: Ele îngăduite sânt.


Pe celelalte târâtoare Cari umblă pe patru picioare Și care zboară, vă pot spune, Să le priviți drept spurcăciune.


Ținuta sa era umilă: O haină din păr de cămilă, Iar peste mijloc o curea. Numai lăcuste folosea, Și miere, ca să se hrănească.


Ținuta lui era umilă: O haină din păr de cămilă, Iar peste mijloc, o curea. Lăcustele le folosea Și mierea, ca să se hrănească.


„Bine-l primiți – cu-ngăduință – Pe cel cari slab e, în credință. La vorbă, să nu vă lungiți, Despre păreri de care știți Că-s îndoielnice vădite, Ci trebuie-a fi ocolite.


„Acuma, noi, aceia cari Ne-am dovedit a fi mai tari, Suntem datori să încercăm, Ca slăbiciunea s-o răbdăm, Celor care-s mai slabi ca noi, Ca lor să le plăcem apoi, Nu nouă înșine, vezi bine.


Asupra celor de mai sus – Multe cuvinte, negreșit, Și multe sunt de tâlcuit, Pentru că lucrurile-acele S-au dovedit multe și grele, Iar în pricepere-acum, voi V-ați arătat a fi greoi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa