Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 10:20 - Biblia în versuri 2014

20 Când aste vorbe-a auzit Moise, pe loc, s-a mulțumit, Pentru că a luat aminte Plăcându-i ale lui cuvinte.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Când a auzit Moise aceste cuvinte, a fost mulțumit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Când a auzit Moise aceste cuvinte, a fost satisfăcut.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Moise a auzit și a fost plăcut în ochii săi [lucrul acesta].

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Moise a auzit și a fost mulțumit cu aceste cuvinte.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Și Moise a auzit și a fost bine în ochii lui.

Onani mutuwo Koperani




Levitic 10:20
6 Mawu Ofanana  

Aron, atuncea, a vorbit: „Ei și-au adus – căci aveau știre – Jertfele lor de ispășire, Precum și arderea de tot, În fața Domnului. Nu pot Să știu, acum, dacă e bine – După ce s-a-ntâmplat cu mine, După tot ceea ce-am pățit – Dacă mai este nimerit Să fi mâncat, cu bună știre, Azi, jertfa pentru ispășire. De-aceea, te-ntreb frățioare: Crezi tu că era bine oare, Ca să mănânc, în fața Lui – Adică-n fața Domnului?”


Lui Moise și Aron, apoi, Le-a vorbit Domnul, și-a zis: „Voi,


O trestie afla-se-va, Cari este ruptă, n-o va frânge. Fitilul fumegând, nu-l stinge, Ci face tot ce trebuiește, Pân’ judecata biruiește;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa