Кынтаря кынтэрилор 4:7 - Biblia în versuri 20147 Frumoasă ești. Când te-am privit, Nici un cusur nu ți-am aflat, Oricât de mult am încercat. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Ești desăvârșit de frumoasă, iubita mea, și nu ai niciun defect. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Iubita mea, ai o frumusețe perfectă! Nu ai niciun defect! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Toată frumoasă ești prietena mea și prihană nu este în tine. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Ești frumoasă de tot, iubito, și n-ai niciun cusur. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19317 Ești frumoasă de tot, scumpa mea; și nu este niciun cusur în tine. Onani mutuwo |
„Iubita mea, nu te privești? Te uită, ce frumoasă ești! Îți sunt ai ochilor bobițe, Ca ochii unei porumbițe Și sub maramă, strălucesc. La părul tău, dacă privesc, Gândul îmi zboară, iar pe urmă, Îmi amintește de o turmă De capre care s-a oprit Și-apoi odihnă a găsit Pe înălțimea muntelui, Pe piscul Galaadului.
„Am adormit, însă veghea, Neobosit, inima mea… Atuncea, auzit-am eu Cum bate prea iubitul meu Și-atuncea doar – în acel ceas – Am auzit eu, al său glas: „Deschide-mi, soră prea iubită, Tu scumpă și neprihănită, Tu porumbițo. Iată, vin! De rouă-mi este capul plin, Și simt cum cârlionții mei – De-ai nopții picuri – îmi sunt grei.”