Isaia 8:6 - Biblia în versuri 20146 „Poporul a disprețuit Apele care au ieșit De la Siloe, curgând lin, Căci i-a plăcut – mai mult – Rețin, Acela care se vădea Fecior al lui Remalia Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 „Pentru că poporul acesta a respins apele din Șiloah, care curg lin, și s-a bucurat cu Rețin și cu fiul lui Remalia, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 „Pentru că acest popor a refuzat apele din Șiloah care curg lin și pentru că s-a bucurat de Rețin și de fiul lui Remalia, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 „Pentru că poporul acesta a disprețuit apele din Síloe, care curg liniștit, și s-a pierdut înaintea lui Rezín și a fiului lui Remalía, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 „Pentru că poporul acesta a disprețuit apele din Siloe, care curg lin, și s-a bucurat de Rețin și de fiul lui Remalia, Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19316 Fiindcă poporul acesta leapădă apele lin‐curgătoare ale Siloeului și se bucură de Rețin și de fiul lui Remalia, Onani mutuwo |
Apoi, Șalun – acela care Fusese-n Mițpa cel mai mare – A dres „poarta izvorului” Și-a prins-o-n brâul zidului. Șalun era acela care, Părinte, pe Col-Hoze-l are. Șalun, când poarta a sfârșit-o, Cu scânduri a acoperit-o Și ușile apoi i-a pus. Încuietori i-a mai adus Și-apoi, pe ușile acele A așezat zăvoare grele. A mai făcut, de-asemenea, Zidul pe care îl avea Iazul Siloe. Brâul lui, Grădina împăratului, O mărginea continuând Să se întindă, ajungând Până la treptele aflate Lângă ieșirea din cetate.
De-aceea, cum e mistuită – De foc – miriștea și-nghițită – De flacără – iarba uscată, Și rădăcina lor se-arată Asemeni putregaiului. Nu ajung vremea rodului, Căci ale lor flori duse sânt, Precum țărâna e, de vânt, Pentru că au nesocotit Cuvântul care-a fost rostit De al oștirii Dumnezeu Și L-au disprețuit mereu, Pe Domnul Dumnezeul Cel Cari Sfânt îi e, lui Israel.