Isaia 49:3 - Biblia în versuri 20143 El Mi-a vorbit, în acest fel: „Tu ești al Meu Rob, Israel, În care vreau a se vedea, Apoi, întreagă slava Mea, Pentru că am găsit că-i bine Ca Eu să Mă slăvesc în tine.” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 El mi-a zis: «Israel, Tu ești Slujitorul Meu prin Care Îmi voi arăta gloria!»“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Mi-a spus: ‘Tu ești sclavul Meu numit Israel – cel în care Îmi voi revela grandoarea!’ Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 El mi-a zis: «Tu ești slujitorul meu, Israél; în tine mă voi glorifica»”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 și Mi-a zis: ‘Israele, Tu ești Robul Meu în care Mă voi slăvi.’ Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 Și mi‐a zis: Tu ești robul meu, Israele, în care mă voi slăvi. Onani mutuwo |
Voi, însă, sunteți socotiți, Drept o aleasă seminție, O-mpărătească preoție; Sunteți un neam de oameni, sfânt, Poporul cari, de pe pământ, Chiar Dumnezeu l-a câștigat, Să fie-al Lui, neîncetat. Mereu, voi trebuie să știți, Ca lumi-ntregi să îi vestiți, De lucrurile minunate, Pe care, să le facă, poate, Acela care v-a chemat, Din hăul cel întunecat – Din bezna cea de spaime plină – La minunata Sa lumină;