Isaia 41:3 - Biblia în versuri 20143 Dar el îi urmărește-acum, Mergând în pace, pe un drum Pe care nu l-au mai călcat Picioarele sale, vreodat’. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Îi urmărește, mergând în siguranță pe un drum pe unde picioarele lui n-au mai călcat. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Îi urmărește; merge cu încredere după ei pe un drum pe care picioarele lui nu au mai călcat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 El îi urmărește, trece în siguranță pe o cale pe care picioarele lui nu merseseră. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 El îi urmărește, merge în pace pe un drum pe care n-a mai călcat niciodată cu piciorul lui. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 El îi urmărește și trece înainte la adăpost pe o cale pe care nu mersese cu picioarele. Onani mutuwo |
Cine-i Cel cari S-a îndreptat Spre răsărit și l-a săltat Pe cel pe care l-a găsit Precum că este potrivit Să calce-n urma Domnului Și în neprihănirea Lui? Cine-i supune împărați, Peste popoare așezați, Și neamurile care sânt Pe fața-ntregului pământ? Cine le sfarmă sabia, Iar arcu-l face-asemenea Cu pleava care-i spulberată, Atunci când e de vânt luată?