Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 33:4 - Biblia în versuri 2014

4 Cum mușița să strângă știe, Și prada voastră o să fie Strânsă la fel. Asemenea Lăcustelor, sar peste ea.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Prada voastră, națiunilor, este adunată așa cum o adună lăcustele; ca un roi de lăcuste, așa se aruncă oamenii asupra ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Popoare, prada voastră este adunată așa cum o adună lăcustele. Oamenii vin deciși să beneficieze de ea – ca un roi de lăcuste.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Prada voastră este adunată cum adună furnicile și cum sar lăcustele vor sări asupra ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Și prada voastră va fi strânsă cum strânge mușița; sar peste ea cum sar lăcustele.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și prada voastră va fi strânsă cum strânge omida și cum sar lăcustele, așa vor sări ei peste ea.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 33:4
11 Mawu Ofanana  

Asa și cu al său popor, I-a urmărit biruitor, Pân’ la Gerar și a văzut Cum toți vrăjmașii au căzut Loviți de brațul Domnului Precum și de oștenii Lui. O pradă mare, de război, Asa și-ai lui luară-apoi.


Poporul – și cu Iosafat – S-a dus și, prăzi, a adunat. Mari bogății, pe câmp, erau; Și lucruri scumpe se găseau. Atâtea fost-au adunate, Încât – pentru-a fi duse toate – Trei zile-n șir au trebuit, Iudeii, ca să fi trudit.


Frânghiile ți s-au slăbit Și nu mai e înțepenit Catargul. Nu se mai pot prinde Pânze pe el, spre a le-ntinde. Atuncea, prada se împarte. Și cei ologi la ea au parte, Căci prada este foarte mare, Și-ajunge pentru fiecare.


Când aud glasul Tău cel tare, Înspăimântate fug popoare, Iar când Te scoli pe ne-așteptate, Sunt neamurile-mprăștiate.”


Iată că Domnul e-nălțat Și la-nălțime-i așezat. Nepărtinirea Domnului Precum și cu dreptatea Lui, Întreg Sionul l-au umplut.


Iată că mâna Îmi întind Spre tine și am să te prind. Pradă te dau, neamurilor. Din mijlocul popoarelor, Am să te șterg. Te scot afară Și nu ai să mai fii o țară, Pentru că – iată – Eu voiesc, Pe tine să te nimicesc! În felu-acesta, mai apoi, Că Eu sunt Domnul, veți ști voi!”


Iată că tot ce a lăsat Lăcusta Gazam, nemâncat, Va înghiți lăcusta care, Numele de Arbeh, îl are. Apoi, tot ceea ce-a lăsat Lăcusta Arbeh nemâncat, Va înghiți lăcusta care, Numele de Ielec, îl are. În urmă, tot ce a lăsat Lăcusta Ielec nemâncat, Va înghiți lăcusta care, Numele de Hasil, îl are.


În felu-acesta, Eu găsesc Cu cale, să vă răsplătesc Anii pe care i-au mâncat Lăcustele ce s-au chemat Gazam, Arbeh, Ielec și cea Care Hasil, drept nume-avea. Toate lăcustele acele, De Mine-au fost trimise ele, Pentru că Eu le-am poruncit, Asupră-vă să fi venit.


Focul, în față-i, tot cuprinde Și-n spate-i flacăra se-ntinde. Grădină a Edenului, E țara, înaintea lui, Iar după el, e un pustiu Căci nu rămâne nimic viu; De flacăra-i nimicitoare, Nimic nu poate-avea scăpare.


Se răspândesc într-o cetate Și-aleargă fără greutate, Pe ziduri. Nu vor să se lase: Se cațără și intră-n case Pe ramele ferestrelor, Precum hoardele hoților.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa