Isaia 32:9 - Biblia în versuri 20149 „Femei, care vă arătați Fără de grijă, vă sculați De-ndată și în acest ceas, Seama luați la al meu glas! Fiice nepăsătoare-apoi, Luați aminte dar, și voi, Acuma, la al meu cuvânt! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 Femei fără grijă, ridicați-vă și ascultați glasul meu! Fiice încrezătoare, ascultați cu atenție vorbirea mea! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Femei fără grijă, sculați-vă și ascultați ce vă spun! Fiice pline de curaj, fiți atente la mesajul meu! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Femei fără grijă, ridicați-vă și ascultați glasul meu! Fiice nepăsătoare, plecați urechea la cuvântul meu! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Femei fără grijă, sculați-vă și ascultați glasul meu! Fiice nepăsătoare, luați aminte la cuvântul meu! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19319 Sculați‐vă, femei fără grijă, și auziți glasul meu! Voi, fete încrezătoare, plecați urechea la vorbirea mea: Onani mutuwo |
Iată cetatea cea știută Drept veselă și încrezută Cari își ținea privirea sus Și cari în inimă și-a spus: „Doar eu, iar în afara mea, Nu se mai află nimenea!” Vai! Cum ajuns-a ca să fie Doar o întindere pustie, Un loc neprimitor, în care Sunt doar culcușuri pentru fiare! Cei care-o văd, trec fluierând, Spre ea, cu mâna, arătând!”
Femeia pe care-o știai Gingașă – pe care-o priveai Ca pe cea mai miloasă – care, În gingășia ei cea mare, Mereu voia, cât mai ușor, Să își așeze-al ei picior Atunci când pașii își purta, În acel timp, se va uita La cel care îi e bărbat – Și cari, la sânu-i, s-a culcat – Fără de milă. Chiar pe cei Care vor fi copiii ei, La fel are să îi privească.