Isaia 23:8 - Biblia în versuri 20148 Dar cine-a fost Acela care S-a dovedit a fi în stare Să hotărască-n acest fel, În contra Tirului, când el Fusese un împărțitor Al tuturor cununilor, Când niște voievozi păreau Cei care negustori erau Și când cei care-au locuit, În el, mereu s-au dovedit Drept oamenii cei mai bogați Care sunt pe pământ aflați? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească8 Cine a plănuit aceasta împotriva Tyrului, împotriva celui ce oferea coroane, ai cărui negustori erau conducători, ai cărui comercianți erau cei mai onorați de pe pământ? Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20188 Cine a planificat aceste lucruri împotriva Tirului, împotriva celui care oferea coroane și ai cărui comercianți erau prinți ca cei mai onorați de pe pământ? Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Cine a plănuit aceasta împotriva Tírului, el care era încununat, ai cărui negustori erau căpetenii și ai cărui comercianți erau [oameni] de seamă ai pământului?». Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Cine a luat această hotărâre împotriva Tirului, împărțitorul cununilor, el, ai cărui negustori erau niște voievozi și ai cărui târgoveți erau cei mai bogați de pe pământ?” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19318 Cine a hotărât aceasta împotriva Tirului care împărțea cununi, ai cărui negustori erau mai mari și ai cărui târgoveți erau cei mai de seamă ai pământului? Onani mutuwo |
De-a lămpii rază, niciodată, N-o să mai fie luminată. Glasuri de miri nu sunt în ea – Nici de mirese-asemenea. Toate, le va fi suferit, Pentru tot ce a făptuit: Pentru că negustorii cari Erau ai ei, au fost mai mari Decât toți ceilalți care sânt Pe fața-ntregului pământ; Pentru că fost-au amăgite Popoarele, fiind uimite De-a ei vrăjitorie mare;