Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 23:3 - Biblia în versuri 2014

3 Iată că grâul Nilului Și secerișul râului, Care – pe ape mari – venea, Este venitul ce-l avea, Căci târg a fost, înfloritor, Al tuturor neamurilor.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Străbătând ape multe, grânele erau aduse din Șihor; secerișul Nilului era venitul Tyrului, acesta devenind locul de comerț al națiunilor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Parcurgând trasee pe multe ape, grâul era adus din Șihor. Secerișul Nilului era venitul Tirului. El devenise locul de comerț al popoarelor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Pe ape mari, sămânța din Egipt, secerișul Râului era venitul său. [Tírul] era piața neamurilor!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Veniturile lui erau grâul Nilului și secerișul râului, aduse pe ape mari, așa că el era târgul neamurilor.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și pe ape mari sămânța Șihorului, secerișul Nilului, era venitul său; și el era târgul neamurilor.

Onani mutuwo Koperani




Isaia 23:3
12 Mawu Ofanana  

David a strâns apoi, la el, Întreg poporul Israel. Era o parte din popor Venită de pe la Șilhor, Din al Egiptului ținut. O altă parte, s-a văzut Că e de la intrarea care, Hamatu-n fața sa o are. Spre Chiriat-Iearim, de-ndat’, Oameni-acei s-au îndreptat, Să ia chivotul Domnului.


Livezile Egiptului, De lângă malul Nilului – Chiar lângă-mbucătura care O face râul lângă mare – Se vor preface în țărână. Are să se usuce până Și apa-n matca râului. Ogoarele Egiptului, Cu ale lor grâne bogate, Pier, în nisipuri, înecate.


Dar cine-a fost Acela care S-a dovedit a fi în stare Să hotărască-n acest fel, În contra Tirului, când el Fusese un împărțitor Al tuturor cununilor, Când niște voievozi păreau Cei care negustori erau Și când cei care-au locuit, În el, mereu s-au dovedit Drept oamenii cei mai bogați Care sunt pe pământ aflați?


Ferice dar, vouă, celor Care – de-a lungul apelor – V-ați așezat să semănați, Știind mereu, drumul să dați – În orice loc – măgarului Și-asemenea și boului!”


Acum, ce cauți să te duci Către Egipt ca să apuci, Să bei din apa Nilului? De ce bei apa râului Ce este în Asiria? De ce vrei tu, să bei din ea?


Atunci când pe a mării cale Ieșeai cu mărfurile tale, Multe popoare săturai. Averile ce le aveai Și mărfurile-mbelșugate Care la tine-au fost aflate, Îmbogățeau pe cei ce sânt Drept împărați pe-acest pământ.


Prin istețime și putere, Ai înmulțit a ta avere Și-n visterii ai adunat Argint și aur, ne-ncetat.


Aur și-argint, voi Mi-ați luat. Odoarele Mi le-ați prădat. Pe toate-n urmă Mi le-ați dus Și-n templele voastre le-ați pus.


Țara pe care o primiți Nu e la fel precum o știți Că este-a Egiptenilor. Știți bine că, în țara lor, Atuncea când voi semănați, Semințele le aruncați Peste ogor și-apoi, udate, Doar cu piciorul, erau toate. Ca-ntr-o grădină, s-a lucrat, Cari este pentru zarzavat.


Pornind de la râul Șihor Cari merge – în curgerea lui, Spre marginea Egiptului – Și până la hotarul care Ecronu-n miazănoapte-l are. Ținutu-acesta Canaanit, De drept, trebuie socotit. Cinci domni acolo-s, bunăoară, Care din Filisteni, coboară: Unul, la Gaza, e aflat; Altu-n Asdod e împărat; Unul, în Ascalon, domnește, Altul, în Gat, împărățește, Iar ultimul dintre acei Este-n Ecron. Pe lângă ei, Ținutul – precum bine știți – E stăpânit și de Aviți.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa