Isaia 23:12 - Biblia în versuri 201412 Spunând așa: „Iată, de-acum, N-ai să te bucuri nicidecum Tu care fost-ai dovedită A fi fecioară necinstită, Tu, fiică a Sidonului! Scoală, și-n a Chitimului Țară, să mergi să-ți cauți tihnă! Dar nu ai să găsești odihnă. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească12 El a zis: „Nu te vei mai bucura, o, fecioară asuprită, fiică a Sidonului! Ridică-te și du-te în Chitim, însă nici măcar acolo nu vei avea odihnă!“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201812 Iahve a zis: «O, fecioară exploatată, fiică a Sidonului, nu te vei mai bucura! Ridică-te și du-te în Chitim; dar nici măcar acolo nu vei avea odihnă!» Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Și a zis: «Nu te vei mai veseli, fecioară dezonorată, fiică a Sidónului. Ridică-te, treci la Chitím, dar nici acolo nu vei afla odihnă!». Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 și a zis: „De acum nu te vei mai bucura, fecioară necinstită, fiica Sidonului! Scoală-te și treci în țara Chitim; dar nici acolo nu vei avea odihnă.” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193112 Și a zis: Nu te vei mai bucura, fecioară apăsată, fată a Sidonului. Scoală‐te, treci la Chitim, nici acolo nu vei avea odihnă. Onani mutuwo |
Niște corăbii vor veni Cari, din Chitim, se vor porni. Acestea vor înainta Și împotriva lui vor sta. El, deznădăjduit apoi, Se va întoarce înapoi Și o să fie – ne-ndoios – Atuncea, foarte mânios, Pe legământu-acela sfânt. Îi va căta pe cei ce sânt În contra legământului, Să-i capete de partea lui. Cu mâna-n sân, nu o să stea, Pentru că el va încheia Un pact, cu toți cei care sânt Potrivnici ăstui legământ.