Isaia 21:11 - Biblia în versuri 201411 Această prorocie, iată, Asupra Dumei e-ndreptată. De la Seir, în acest ceas, Mi s-a strigat: „Cât a rămas, Străjerule, pân’ au să vină Zorii cu dalba lor lumină? Străjerule, mai e mult oare, Până când soarele răsare?” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească11 O rostire cu privire la Duma. Cineva mă strigă din Seir: ‒ Străjer, mai este din noapte? Străjer, mai este din noapte? Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201811 Urmează o profeție despre Duma. „Cineva mă strigă din Seir, zicând: «Santinelă, cât a mai rămas din noapte? Santinelă, cât a mai rămas din noapte?» Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Profeție despre Iduméea. Cineva strigă către mine din Seír: „Santinelă, cât mai este din noapte? Santinelă, cât mai este din noapte?”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Prorocie asupra Dumei: Mi se strigă din Seir: „Străjerule, cât mai este din noapte? Străjerule, mai este mult din noapte?” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193111 Sarcina Dumei. Cineva strigă către mine din Seir: Păzitorule, cât este din noapte? Păzitorule, cât este din noapte? Onani mutuwo |
Dar Zedechia-a pus să-l cheme, În taină, și l-a întrebat: „Ai vreun cuvânt ce ți-a fost dat Din partea Domnului, apoi, Care-i anume pentru noi?” Atunci, răspunse Ieremia, Către-mpăratul Zedechia: „Am un cuvânt pentru-mpărat: Află că tu ai să fii dat În mâna celui cari, pe tron, Este aflat în Babilon!”