Isaia 20:3 - Biblia în versuri 20143 Domnul, apoi, a cuvântat: „După cum robul meu – chemat Isaia – este pregătit A umbla gol și dezvelit Trei ani de zile – timp în care El o să fie o-nștiințare Pentru Egipt și-asemenea Și pentru Etiopia – Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Domnul a zis: „Așa cum slujitorul Meu Isaia a umblat gol și desculț timp de trei ani, ca un semn și ca o prevestire împotriva Egiptului și a lui Cuș, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Iahve a zis: „Așa cum sclavul Meu numit Isaia a umblat gol și desculț trei ani – ca un semn și ca o prezicere care viza Egiptul și oamenii lui Cuș –, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Domnul a zis: „După cum slujitorul meu Isaía a umblat gol și desculț timp de trei ani, ca semn și prevestire pentru Egipt și pentru Etiópia, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Și Domnul a zis: „După cum robul meu Isaia umblă gol și desculț trei ani de zile, ca semn și înștiințare pentru Egipt și pentru Etiopia, Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 Și Domnul a zis: Cum a umblat robul meu Isaia gol și desculț, trei ani, drept semn și minune cu privire la Egipt și cu privire la Etiopia; Onani mutuwo |