Isaia 19:9 - Biblia în versuri 20149 Apoi, cei care-s învățați A face inul dărăcit, Precum și cei care-au urzit Albele pânze, rușinați Vor fi atuncea. Întristați Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 Cei ce lucrează cu inul dărăcit, precum și țesătorii de pânză albă, vor fi făcuți de rușine. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Cei care lucrează cu inul pieptănat și țesătorii de pânză fină, își vor pierde speranța. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Se vor rușina cei care lucrează cu in pieptănat, iar țesătorii vor păli. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Cei ce lucrează inul dărăcit și cei ce țes țesături albe vor fi acoperiți de rușine, Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19319 Și cei ce lucrează inul pieptănat și cei ce țes bumbac vor fi rușinați. Onani mutuwo |
Șela este acela care, Pe Iuda, drept părinte-l are. Și Șela, fii, a dobândit: Er este-ntâiul zămislit, Din care Leca s-a-ntrupat. Laeda-i cel care-a urmat, Din cari, Mareșa a ieșit, Cu toți cei care-au încropit Familiile casei care A dovedit îndemânare În lucrul pânzei. Ei erau Aceia care-alcătuiau Casa lui Așbea. La sfârșit,