Isaia 15:6 - Biblia în versuri 20146 Izvoarele-n Nimrim aflate – Iată – acuma sunt secate, Iar pe pământul însetat Întreaga iarbă s-a uscat. Verdeață nu se mai găsește Căci nici un fir verde nu crește. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 Apele din Nimrim sunt secate, iarba este uscată, vegetația a pierit și nu mai există nimic verde. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 Apele din Nimrim sunt secate. Iarba este uscată, vegetația a dispărut și nu mai există nimic verde. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Apele Nimrím sunt devastate, iarba s-a uscat și cea proaspătă s-a veștejit și nu mai este [nimic] verde. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Căci apele Nimrim sunt pustiite, s-a uscat iarba, s-a dus verdeața și nu mai este niciun fir verde. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19316 Căci apele Nimrimului vor fi pustii, căci iarba s‐a veștejit, verdeața s‐a dus, nu mai este nimic verde. Onani mutuwo |
Când primul înger a sunat Din trâmbiță, s-a arătat O grindină înfricoșată, Cu foc și sânge-amestecată. Aceasta-ndată a căzut Peste pământ, și am văzut Că o treime din pământ Și din copacii care sânt Pe-ntinsul său, din iarba care, Pe ale lui câmpii, răsare, Arse au fost, atunci, pe loc, De către grindina de foc.