Isaia 14:26 - Biblia în versuri 201426 Iată dar, hotărârea dată, Care se află îndreptată În contra-ntregului pământ Și-a celor care pe el sânt. Iată și brațul cel întins Care, pe neamuri, le-a cuprins. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească26 Acesta este planul făcut pentru întregul pământ, aceasta este mâna întinsă peste toate națiunile. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201826 Acesta este planul făcut pentru întreaga lume. Aceasta este mâna întinsă peste toate popoarele. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202026 Acesta este planul hotărât împotriva întregului pământ și acesta este brațul întins asupra tuturor neamurilor. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu26 Iată hotărârea luată împotriva întregului pământ, iată mâna întinsă peste toate neamurile. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193126 Acesta este sfatul pe care l‐am hotărât cu privire la tot pământul și aceasta este mâna care este întinsă asupra tuturor neamurilor. Onani mutuwo |
Peste popor are să vie – Astfel – a Domnului mânie. Mânia Lui o să-l lovească, Încât o să se zguduiască Munții în temelia lor, Iar trupurile morților Întinse-n ulițe-au să fie, Precum noroiul de pe glie. Însă mânia Domnului Nu este stinsă. Brațul Lui Este, de furie, cuprins, Pentru că încă e întins.