Isaia 14:21 - Biblia în versuri 201421 Din pricina părinților Și a nelegiuirii lor – Grăbiți-vă gata să fiți – Pe fii să îi măcelăriți! Să nu se scoale, să voiască – Pământul – să îl cucerească, Iar lumea – ca în alte dăți – Să n-o mai umple, cu cetăți!” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească21 Pregătiți măcelul fiilor săi, din cauza nelegiuirii strămoșilor lor! Să nu se mai ridice să ia în stăpânire țara și să umple lumea cu cetăți“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201821 Pregătiți măcelul fiilor lui – din cauza vinovăției părinților lor! Să nu se mai ridice vreodată să moștenească țara și să acopere fața pământului cu orașe! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Pregătiți măcelărirea fiilor din cauza nelegiuirii părinților lor, ca să nu se ridice și să moștenească pământul și să nu umple suprafața pământului cu cetăți! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Pregătiți măcelărirea fiilor din pricina nelegiuirii părinților lor! Ca să nu se mai scoale să cucerească pământul și să umple lumea cu cetăți!” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193121 Pregătiți junghierea copiilor lui, pentru nelegiuirea părinților lor ca să nu se scoale și să stăpânească pământul, nici să umple fața lumii cu cetăți. Onani mutuwo |
La toate-acestea câte sânt, Să nu te-nchini – să te ferești – Și nu cumva să le slujești. Căci al tău Domn și Dumnezeu, Întotdeauna, voi fi Eu. Eu sunt un Dumnezeu gelos, Cari pedepsește, ne-ndoios, Greșelile părinților, Până și în copiii lor – Al treilea și-al patrulea ram E pedepsit, din neam în neam, La toți cari ură Îmi nutresc.