Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Isaia 10:30 - Biblia în versuri 2014

30 „Ridică-ți glasul tău cel tare, Tu, fiică a Galimului!” „Laisul – și cu toți ai lui – Seama să ia!” „Vai, Anatot!”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

30 Înalță-ți glasul, fiică a Gallimului! Fii atentă, Laișa! Săracul Anatot!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Fiica Galimului, țipă cu mare intensitate! Laișa, fii atent(ă)! Anatot, vai de tine!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 „Înalță-ți glasul, Bat-Galím! Ascultă, Làiș! Sărmane Anatót!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Ridică-ți glasul, fiica Galimului! Ia seama, Lais! Vai de tine, Anatot!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

30 Înalță‐ți glasul, fiică a Galimului! Ascultă, Laiso! Sărmane Anatot!

Onani mutuwo Koperani




Isaia 10:30
9 Mawu Ofanana  

Abiatar a fost chemat, Apoi, în față la-mpărat, Iar Solomon, astfel, i-a zis: „Ești vrednic de a fi ucis, Iar eu cu moartea-ți sunt dator! Dar totuși, azi, nu te omor, Căci tu, chivotul, l-ai purtat, Când tatăl meu era-mpărat Și împreună-ați împărțit Toate câte le-a suferit. De-aceea, am găsit cu cale, Să te trimit la ale tale Pământuri, de la Anatot. Aceasta este tot ce pot Să fac, acuma, pentru tine! Te depărtează dar, de mine!”


La Anatot au locuit; Unii la Nob s-au stabilit. Alți-n Hanania au stat,


Iată, se-mprăștie de tot Madmena. Fug înspăimântați Cei cari în Ghibea sunt aflați.


Cuvintele lui Ieremia, Care e fiul lui Hilchia, Unul din preoții ce vin Din Anatot, din Beniamin.


Ce e chemat Hanameel, Grabnic la mine a venit Și-n felu-acesta mi-a vorbit: „Te rog să cumperi acel lot Ce e aflat în Anatot, În Beniamin. Ogoru-i mare, Iar dreptul de răscumpărare Este al tău, cum știi prea bine. Te rog să-l cumperi, de la mine.” Astfel, încredințat eu sânt, Că e al Domnului cuvânt.


Cu Anatotul și Almonul. Patru cetăți au fost de toate Cu locurile-nvecinate.


Și „Dan”, drept nume, i-au găsit, Căci i-au dat numele pe care, Tatăl Daniților îl are. Dar mai ‘nainte – negreșit – Cetatea, Lais, s-a numit.


Cei cinci bărbați l-au ascultat Și către Lais au plecat. Ei, un popor, au întâlnit– Acolo – care, liniștit, Trăia fără de nici o teamă, Căci nu era – de bună seamă – Nimenea, împrejurul său, Care să-i fi făcut vreun rău. În felul Sidoniților, Trăia – atunci – acel popor Și se afla adăpostit, Pentru că neamul Sidonit Era departe-n alt ținut. Nici legături nu a avut Cu oamenii din jurul său, Care să-i fi făcut vreun rău.


Saul i-a dăruit și el, Pe a lui fiică, de soție, Însă apoi – precum se știe – Saul, nevasta, i-a luat-o Și pe Mical, astfel, a dat-o Lui Palti din Galim – cel care, Pe Laiș, drept părinte-l are.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa